Testo integrale dell'Accordo USA-Ucraina per l’Istituzione del Fondo di Investimento per la Ricostruzione

L'Accordo è stato definito da entrambe le parti come un partenariato strategico a lungo termine per sostenere la sicurezza, la prosperità e la ricostruzione dell’Ucraina senza indebitamento aggiuntivo.

Testo integrale dell'Accordo USA-Ucraina per l’Istituzione del Fondo di Investimento per la Ricostruzione

Dopo mesi di negoziati turbolenti, Stati Uniti e Ucraina hanno finalmente firmato a Washington, il 30 aprile, un accordo sui minerali a lungo atteso.

I funzionari statunitensi hanno definito l’intesa come un segno di sostegno duraturo all’Ucraina, che arriva in un contesto di apparente miglioramento dei rapporti tra il Presidente Donald Trump e Volodymyr Zelensky.

Le versioni precedenti dell’accordo erano considerate da molti osservatori come un modo per sfruttare da parte americana le risorse naturali, le istituzioni statali e le infrastrutture ucraine. L’ultima versione sembra invece molto più favorevole a Kyiv.

“L’Ucraina manterrà il pieno controllo del sottosuolo, delle infrastrutture e delle risorse naturali”, ha dichiarato il Primo Ministro Denys Shmyhal poco prima della firma, aggiungendo: “L’accordo non prevede alcun obbligo di indebitamento”.

Tuttavia l’intesa non prevede neppure garanzie di sicurezza concrete per l’Ucraina. Si limita invece ad affermare un “allineamento strategico di lungo termine” fra le due nazioni e a impegnare gli USA a “sostenere la sicurezza, la prosperità, la ricostruzione e l’integrazione dell’Ucraina nei quadri economici globali”.


Di seguito il testo integrale (in lingua inglese) dell’Accordo firmato il 30 aprile, così come diffuso dal Consiglio dei Ministri ucraino.


Qui sotto trovate invece la traduzione integrale in italiano:

Accordo tra il Governo dell’Ucraina e il Governo degli Stati Uniti d’America per l’istituzione di un Fondo di Investimento per la Ricostruzione Stati Uniti-Ucraina

PREAMBOLO

CONSIDERATO che gli Stati Uniti d’America hanno fornito un sostegno finanziario e materiale significativo all’Ucraina dall’inizio dell'invasione su vasta scala della Russia del febbraio 2022;
CONSIDERATO che il popolo americano desidera investire insieme all’Ucraina in un’Ucraina libera, sovrana e sicura;
CONSIDERATO che Stati Uniti d’America ed Ucraina desiderano una pace duratura in Ucraina e un partenariato durevole fra i loro popoli e governi;
CONSIDERATO che Stati Uniti d’America ed Ucraina riconoscono il contributo dell’Ucraina al rafforzamento della pace e della sicurezza internazionali avendo rinunciato volontariamente a suo tempo al terzo più grande arsenale nucleare mondiale;
CONSIDERATO che Stati Uniti d’America ed Ucraina intendono garantire che quegli Stati e altre entità che hanno agito contro l’Ucraina nel conflitto non traggano beneficio dalla ricostruzione dell’Ucraina dopo il ristabilirsi di una pace duratura;
CONSIDERATO che Stati Uniti d’America ed Ucraina mirano a creare le condizioni necessarie per, fra gli altri obiettivi, aumentare gli investimenti nell’estrazione mineraria, nell’energia e nelle tecnologie correlate in Ucraina da parte di terzi, inclusi investitori internazionali con base negli Stati Uniti d’America, nell’Unione Europea e in altri Stati che sostengono la difesa dell’Ucraina contro l’invasione russa su vasta scala;
CONSIDERATO che gli Stati Uniti d’America riconoscono l’intenzione dell’Ucraina di evitare conflitti, nella redazione del presente Accordo, con gli obblighi dell’Ucraina relativi all’adesione all’Unione Europea o con accordi con istituzioni finanziarie internazionali o altri creditori ufficiali;
CONSIDERATO che l’Ucraina, in conformità al diritto internazionale, esercita sovranità sulle proprie risorse naturali situate nel proprio territorio nonché nelle acque territoriali, e detiene diritti sovrani nella propria zona economica esclusiva e piattaforma continentale, che le consentono di concludere e realizzare il presente Accordo;
CONSIDERATO che l’Ucraina mantiene il diritto di determinare le aree, nel proprio territorio, acque territoriali, zona economica esclusiva e piattaforma continentale, da rendere disponibili per le attività di prospezione, esplorazione e produzione di risorse naturali, e che i diritti trasferiti ai sensi del Contratto di Società in Accomandita (LP Agreement) qui richiamato si applicano all’interezza di tali aree;
CONSIDERATO che il presente Accordo non pregiudica le norme ucraine in materia di sistema di proprietà, incluse le disposizioni relative al patrimonio statale e alla privatizzazione.

ORA, PERTANTO, il Governo dell’Ucraina e il Governo degli Stati Uniti d’America (ciascuno una “Parte” e congiuntamente le “Parti”) stipulano il presente Accordo per l’istituzione di un Fondo di Investimento per la Ricostruzione Stati Uniti-Ucraina (“Accordo”), come di seguito dettagliato.


Articolo I: Definizioni

I termini in maiuscolo non definiti nei singoli articoli hanno il significato indicato nell’Allegato A.


Articolo II: Abilitazione alla costituzione del Partenariato

  1. Le Parti convengono che la U.S. International Development Finance Corporation (il “Socio accomandante USA” o “Partner USA”), agenzia federale degli Stati Uniti garantita dalla piena fiducia e credito degli Stati Uniti d'America, e l’“Agenzia per il sostegno ai partenariati pubblico-privati” (il “Socio accomandante ucraino” o “Partner ucraino”), agenzia statale ucraina garantita dalla piena fiducia e credito dell’Ucraina (congiuntamente i “Partner”), stipulino un Contratto di Società in Accomandita (Limited Partnership Agreement, di seguito "LP Agreement"), vale a dire un documento separato modificabile secondo i suoi termini, per istituire un Fondo di Investimento per la Ricostruzione Stati Uniti-Ucraina nella forma di una società in accomandita (il “Partenariato”).
  2. Il Governo ucraino adotterà tutte le misure necessarie per autorizzare i propri enti e strumenti ad eseguire e attuare il presente Accordo e il LP Agreement, inclusa l’adozione, il mantenimento e l'implementazione della legislazione necessaria per la sua stabilità legale. Il Governo degli Stati Uniti afferma di aver posto in essere le misure necessarie per consentire alle controparti statunitensi di eseguire e attuare il presente Accordo e il LP Agreement.
  3. Riconoscendo che l’attività economica del Partenariato si svolgerà in Ucraina, il Governo ucraino garantirà che, nonostante nuove leggi o emendamenti futuri, continuerà a riservare al Partenariato e ai suoi Partner condizioni non meno favorevoli di quelle previste dal presente Accordo. In caso di conflitto tra la legislazione ucraina e il presente Accordo, prevarrà quest’ultimo. Inoltre, il Governo ucraino non potrà invocare norme interne per giustificare l’inadempimento delle proprie obbligazioni ai sensi del presente Accordo.

Articolo III: Scopo dell’Accordo

  1. L’obiettivo del presente Accordo è promuovere la cooperazione economica tra le Parti, facilitata dal LP Agreement.
  2. Esso rafforza il partenariato strategico per la ricostruzione e la modernizzazione a lungo termine dell’Ucraina, in risposta alle distruzioni causate dall’invasione russa su vasta scala, e per un’Ucraina pacifica, sovrana e resiliente.
  3. Le Parti riconoscono che la ricostruzione ucraina richiede investimenti finanziari e trasformazioni strutturali, istituzionali e tecnologiche, conformi a valori democratici, principi di mercato e stato di diritto.
  4. Le Parti affermano anche che l’Accordo esprime un ampio allineamento strategico di lungo termine tra i loro popoli e governi, e rappresenta una dimostrazione concreta del sostegno degli Stati Uniti d'America alla sicurezza, prosperità, ricostruzione e integrazione dell’Ucraina nei sistemi economici globali.
  5. Il Partenariato fungerà da meccanismo di punta per incoraggiare investimenti trasparenti, responsabili e orientati al futuro in settori critici dell’economia ucraina a sostegno della strategia di ripresa.

Articolo IV: Fiscalità e Dazi

  1. In considerazione del fatto che l’attività economica della Partnership si svolgerà in Ucraina, il Governo dell’Ucraina adotterà tutte le misure necessarie affinché tutti i redditi della Partnership (compresi quelli imputabili al Partner USA), tutti i conferimenti e gli altri pagamenti alla Partnership da parte del Partner ucraino, tutti gli altri pagamenti alla Partnership relativi a ricavi, utili e altri pagamenti contemplati dall’LP Agreement, e tutte le distribuzioni contemplate dall’LP Agreement, in ogni caso, non siano soggetti a imposte, tributi, dazi, prelievi, deduzioni, ritenute (incluse le ritenute d'acconto), accertamenti, commissioni o altri oneri imposti da qualsiasi autorità governativa dell’Ucraina.
  2. Il Governo degli Stati Uniti d'America afferma che, ai sensi delle sezioni 871, 872, 881 e 882 dell'Internal Revenue Code degli Stati Uniti, solo il reddito di un soggetto straniero proveniente da fonti statunitensi o il reddito effettivamente connesso a un'attività commerciale o imprenditoriale statunitense è soggetto all'imposta federale sul reddito degli Stati Uniti. Dato che la Partnership investirà in progetti all'interno dell'Ucraina, il Governo degli Stati Uniti d'America prevede che il Partner ucraino non sarà soggetto all'imposta federale sul reddito degli Stati Uniti o a ritenute (inclusa la ritenuta di backup) in relazione ai ricavi, agli utili e alle distribuzioni della Partnership o ad altri pagamenti da essa effettuati.
  3. Il Governo degli Stati Uniti d'America si aspetta di non imporre dazi ai sensi della Sezione 232 del Trade Expansion Act del 1962 o dell'International Emergency Economic Powers Act su qualsiasi articolo ottenuto in base ai diritti di acquisto basati sul mercato di cui all'Articolo VIII del presente Accordo e più ampiamente descritti nelle disposizioni pertinenti dell'LP Agreement.

Articolo V: Convertibilità valutaria e trasferimenti transfrontalieri

  1. Il Governo dell’Ucraina assicurerà la libera convertibilità della Hryvnia in Dollari e la libera trasferibilità, da qualsiasi conto rilevante in Ucraina verso il/i conto/i del Partenariato aperto/i all’interno o all’esterno dell’Ucraina, secondo le direttive del General Partner o di qualsiasi altra parte autorizzata ad agire per conto del Partenariato, in ciascun caso senza costi, condizioni o ritardi, con riguardo a:
    1. tutti i pagamenti al Partenariato richiesti in Dollari relativi ai ricavi, agli utili e ad altri pagamenti contemplati nel LP Agreement;
    2. il pagamento di qualsiasi distribuzione richiesta in Dollari ai sensi del LP Agreement;
    3. qualsiasi altro pagamento di commissioni e spese al General Partner o da parte del General Partner richiesto in Dollari ai sensi del LP Agreement.
  2. Le Parti prendono atto dell’impegno, previsto nel LP Agreement, a consultarsi in buona fede riguardo a eventuali eccezioni e limitazioni al regime di convertibilità e trasferibilità descritto nel paragrafo 1 del presente Articolo V, che il Governo dell’Ucraina potrà proporre in riconoscimento di accordi, obblighi o trattati tra Stati sovrani e/o istituzioni finanziarie internazionali vincolanti per l’Ucraina, nonché in considerazione della stabilità macroeconomica e finanziaria. In caso di deterioramento della bilancia dei pagamenti o di significativa riduzione delle riserve auree e valutarie che minacci la stabilità macroeconomica e finanziaria dell’Ucraina, il Governo dell’Ucraina, dopo aver consultato il Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti, potrà adottare misure protettive ragionevoli sotto forma di restrizioni alla conversione della Hryvnia in Dollari e al trasferimento di fondi da qualsiasi conto rilevante in Ucraina verso il/i conto/i del Partenariato aperto/i all’interno o all’esterno dell’Ucraina, fornendo, per quanto possibile, un arco temporale per la revoca di tali misure. Qualora il Governo dell’Ucraina imponesse in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo costi, condizioni o ritardi relativi a tali pagamenti, esso dovrà indennizzare e tenere indenne il Partenariato (nonché il Socio accomandante USA e il General Partner, se applicabile) per tutte le perdite, i costi e le spese derivanti.
  3. Durante il periodo di legge marziale in Ucraina e per tre (3) mesi dopo la sua cessazione o revoca, le Parti convengono che la conversione della Hryvnia in Dollari e il trasferimento di fondi da qualsiasi conto rilevante in Ucraina verso il/i conto/i del Partenariato aperto/i all’interno o all’esterno dell’Ucraina saranno effettuati nei limiti stabiliti conformemente al LP Agreement.
  4. La sede dei conti bancari del Partenariato sarà determinata nel LP Agreement.

Articolo VI: Conferimenti al Partenariato

  1. Ciascuna Parte prevede di effettuare conferimenti al Partenariato in conformità ai termini dell'LP Agreement.
  2. In cambio dell’emissione iniziale di quote di partecipazione nel Partenariato al Partner Ucraina, il Governo dell’Ucraina assicurerà che il conferimento del Partner Ucraina avvenga alla Data di Entrata in Vigore sotto forma di un diritto irrevocabile a ricevere i Ricavi Concordati dell'Ucraina.
  3. Il Governo dell’Ucraina garantirà, per tutta la durata del Partenariato, che i Ricavi Concordati dell'Ucraina siano versati al Partner ucraino, e che il Partner ucraino trasferisca tali proventi al Partenariato per l’attuazione del LP Agreement.
  4. In attuazione del punto 3 del presente Articolo VI, il Governo dell’Ucraina assicurerà che tutte le fonti dei Ricavi Concordati dell'Ucraina siano versate in un fondo speciale del bilancio statale. Per effetto di legge, tali proventi verranno trasferiti dal fondo speciale del bilancio statale al Partner ucraino e, successivamente, dal Partner ucraino al Partenariato per l’esecuzione del LP Agreement.
  5. Qualora, dopo la Data di Entrata in Vigore, il Governo degli Stati Uniti d’America fornisca nuova assistenza militare al Governo dell’Ucraina in qualsiasi forma (inclusi sistemi d’arma, munizioni, tecnologie o addestramento), il conferimento di capitale del Partner USA sarà considerato aumentato dell’ammontare corrispondente al valore attribuito a tale nuova assistenza militare, in conformità al LP Agreement.

Articolo VII: Diritti di opportunità d’investimento

  1. Ogni Autorità governativa dell'Ucraina autorizzata a rilasciare una licenza o un permesso speciale per l'utilizzo del sottosuolo per qualsiasi Bene Rilevante per le Risorse Naturali includerà in tale licenza o permesso speciale, e nel relativo accordo sulle condizioni di utilizzo del sottosuolo o nell'accordo di condivisione della produzione con gli utilizzatori del sottosuolo, una disposizione che richieda al destinatario di tale licenza o permesso speciale, in qualsiasi momento in cui cerchi di raccogliere capitali, di mettere a disposizione della Partnership le informazioni rilevanti per l'investimento, in conformità con l'LP Agreement.
  2. Ogni Autorità Governativa dell’Ucraina autorizzata ad approvare un contratto di partenariato pubblico-privato, una concessione o altro accordo per la costruzione o la gestione di Infrastrutture Rilevanti (così come definite nel LP Agreement) dovrà inserire in tali contratti, concessioni o accordi una clausola che obblighi il destinatario, ogniqualvolta intenda raccogliere capitale, a rendere disponibili al Partenariato le informazioni di investimento pertinenti, in conformità al LP Agreement.
  3. Gli obblighi di rendere disponibili le informazioni di investimento al Partenariato, come previsti nei punti 1 e 2, saranno eseguiti conformemente alla normativa applicabile e agli obblighi dell’Ucraina verso l’Unione Europea. Qualora, dopo la firma del presente Accordo, l’Ucraina dovesse assumere obblighi aggiuntivi legati all’adesione all’UE che possano influire su questa disposizione, le Parti si consulteranno e negozieranno in buona fede per adottare gli adeguamenti opportuni.
  4. Inoltre, quando il Partenariato esprima formale interesse a partecipare a un progetto di cui ai punti 1 o 2, la licenza, il permesso speciale, l’autorizzazione, l’accordo sulle condizioni di sfruttamento del sottosuolo, il production sharing agreement o l’accordo relativo alle Infrastrutture Rilevanti dovrà prevedere che il destinatario:
    1. avvii negoziazioni in buona fede con il Partenariato secondo le procedure stabilite nel LP Agreement;
    2. si astenga dal concedere a terzi condizioni finanziarie o economiche sostanzialmente più favorevoli per un’opportunità di investimento simile a quella offerta al Partenariato.
  5. Le procedure e le condizioni dettagliate relative ai diritti di opportunità di investimento descritti nel presente Articolo VII saranno definite nel LP Agreement e attuate conformemente alla normativa applicabile e agli obblighi dell’Ucraina verso l’Unione Europea.

Articolo VIII: Diritti di acquisto a condizioni di mercato

  1. Ogni Autorità Governativa dell’Ucraina autorizzata a rilasciare licenze o permessi speciali per l’uso del sottosuolo relativi a Beni Rilevante per le Risorse Naturali dovrà includere nei termini di tali licenze o permessi e nel relativo accordo sulle condizioni di sfruttamento del sottosuolo o in un production sharing agreement con gli utilizzatori del sottosuolo:
    1. una clausola che permetta al Partner USA (o al suo designato o cessionario) di negoziare, in conformità ai termini del LP Agreement, diritti di acquisto a condizioni commerciali di mercato per tutta la durata di tale licenza o permesso;
    2. un obbligo per il titolare di astenersi, per un periodo di tempo e alle condizioni che saranno specificate nel LP Agreement, dal concedere a terzi condizioni finanziarie o economiche sostanzialmente più favorevoli per l'acquisto di un prodotto di qualità o quantità sostanzialmente simili.
  2. In riconoscimento dell’interesse condiviso a garantire che il presente Accordo e il LP Agreement siano coerenti con gli interessi strategici di entrambe le Parti, il Governo dell’Ucraina farà in modo che ciascuna Autorità Governativa dell’Ucraina autorizzata a rilasciare licenze o permessi speciali per l’uso del sottosuolo relativi a Beni Rilevante per le Risorse Naturali includa nei termini di tali licenze o permessi determinate restrizioni sull’instaurazione di accordi di acquisto a standard di mercato con le proprie controparti, secondo condizioni che saranno specificate nel LP Agreement.
  3. Le procedure e le condizioni dettagliate relative a tali diritti di acquisto a standard di mercato saranno definite nel LP Agreement e attuate conformemente alla normativa applicabile e agli obblighi dell’Ucraina nei confronti dell’Unione Europea. Qualora, dopo la firma del presente Accordo, l’Ucraina debba assumere obblighi aggiuntivi legati alla sua adesione all’UE che possano influire su questa disposizione, le Parti si consulteranno e negozieranno in buona fede per adottare gli opportuni adeguamenti.

Articolo IX: Risoluzione delle controversie

  1. Le Parti si impegneranno a concordare l’interpretazione e l’applicazione del presente Accordo e faranno ogni tentativo, tramite cooperazione e consultazioni, per giungere a una soluzione mutuamente soddisfacente per qualsiasi questione che possa influire sul suo funzionamento.
  2. Qualora sorga una controversia sull’interpretazione o l’applicazione del presente Accordo, essa sarà risolta mediante consultazioni reciproche.

Articolo X: Emendamenti

  1. Il presente Accordo può essere emendato mediante accordo scritto delle Parti.
  2. Una volta concordato e approvato secondo i requisiti legali di ciascuna Parte, un Emendamento costituirà parte integrante del presente Accordo ed entrerà in vigore nella data che le Parti avranno concordato.

Articolo XI: Entrata in vigore e cessazione

  1. Il presente Accordo entrerà in vigore alla data della nota più tarda, nello scambio di note tra le Parti, che attesti il completamento delle procedure interne per la sua entrata in vigore.
  2. Ai fini del punto 1, le Parti riconoscono che l’entrata in vigore del presente Accordo richiede la ratifica da parte della Verkhovna Rada dell’Ucraina.
  3. Il presente Accordo resterà in vigore fino a quando le Parti non ne concorderanno la cessazione.

Firmato a Washington, DC, il 30 aprile 2025, in lingua inglese e ucraina, testi entrambi ugualmente autentici.

Per il Governo dell’Ucraina:
Yulia Svyrydenko
Primo Vice Primo Ministro dell’Ucraina, Ministra dell’Economia

Per il Governo degli Stati Uniti d’America:
Scott K. H. Bessent
Segretario al Tesoro

Focus America non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n° 62 del 7.03.2001.